Förstår inte varför detta alltid händer mig? / Why do things like this always happen to me?

Av en ren slump, gick jag in idag i vårt schemasystem för att dubbelkolla så att jag verkligen börjar jobba på tisdag och ingenting annat. Vad tror ni jag inser? Jo, att jag naturligtvis börjar jobba på måndag .... Det var både positivt och dåligt. Det positiva är att jag inte behöver barnvakt natten mellan torsdag och fredag, då Pär är iväg på övning, eftersom jag nu helt plötsligt blev ledig. Det negativa är att jag alltså skall jobba natten mellan måndag-tisdag när jag varit i Jönköping hela dagen, och beräknas vara i Gbg ungefär 20.40...

Men, om jag har tur, så kan jag få ta komp/flexledigt den natten - hoppas att det skall gå igenom nu när alla är tillbaka från sina semestrar.. även om det inte ens är med en veckas varsel ... Annars får jag helt enkelt jobba och försöka sova så mycket jag kan på bussen hem från Jönköping och hoppas att det räcker (och att jag hinner tlll jobbet...)

English: By a mere coincidence, I checked my workschedule on my computer. I just needed to be certain that I am starting work on tuesday night and not monday. What did I find? I actually AM starting work again on monday! Which turned out to be both positive and negative. The positive side is that I will not need a babysitter anylonger, which would otherwise had been the case since Pär isn't home. The negative side is that since I'm starting school on monday morning and will be there all day, I won't be able to get enough sleep before I'm off to work. Since the school is located two hours busride from here, I might not even make it in time. But, I've applied to not have to work the night between monday- and tuesday. Since all the staff are back from their summervacation, it might actually be possible for me. Let's hope so.
 

Dags att sammanfatta en sommar..../ A summary of the summer

 
 
 
Eftersom jag har en del utländska vänner som jag vet skulle tycka det vore roligt att läsa (och förstå!) vad jag skriver i bloggen och inte bara titta på bilderna, kommer jag från och med nu att summera mitt inlägg på engelska längst ner i inlägget. Det blir roligare med fler läsare, och bra övning för mig att försöka skriva så bra engelska som jag kan.
 
Imorgon börjar Alexander förskoleklass, och kl 8.30 skall klassen samlas i sin helhet tillsammans med föräldrar för en "skolstartsfest". Med sig har fröknarna M & M önskat sig att barnen skall ha med sig en låda med lite sommarminnen, så att de kan dela med sig av vad de gjort denna sommaren.
 
Jag skall sätta mig och färdigställa lådan idag, så har ingen bild ännu att visa er. Men vi kan ändå konstatera att Alexander har
 
- varit i Arvidsjaur med mormor och Kjell, där de bland annat stannade till Orsa och besökte Orsa Björnpark
- varit i Stavanger med oss och tältat uppe i bergen
- varit mycket på Stocken med oss och med morfar & Sita
- besökt Norrköping/Söderköping och ätit glass på Smultronstället, samt varit på järnvägsmuseum och traktormuseum i Linköping
- åkt med koleldat Ånglok mellan Anten och Gräfsnäs
- haft besök ända från California, USA och åkt Paddanbåt
- varit med och tagit många geocachar
- FYLLT 6 år - såklart! - födelsedagen spenderades med grillning vid Kåsjön med nära och kära
 
... och många fler småutflykter förstås. Det känns som om det blivit en lyckad sommar trots att vi haft begränsat med pengar då vi trots allt har lagt allt på vår utlandsresa till Zakynthos, om precis fyra veckor (!!!).
 
---------------
 
English: Tomorrow is Alexander's first day at pre-school, and the teachers have organised a party to celebrate the start with both children and us parents. His new teachers also asked of us to bring some memories collected in a box from the summer. I will finish the box today, so I don't have any pictures of it yet to show you. I summarized some of the larger events for Alexander this summer. He's traveled a lot, both in Sweden and abroad; during one of those travels we slept in a tent in the norwegian mountains. He's celebrated his sixth birthday with a bbq-party at a lake called Kåsjön, together with friends and family. One of the major happenings according to him is the day when he travelled with an old steamengine from Anten to Gräfsnäs. We finally also had visit from relatives and friends from California, the U.S. where we travelled throughout the canals in Gothenburg with the guided boattour 'Paddan'. All in all, he's been doing a lot during this summer break, even though we've saved all our extra money for our trip to Zakynthos, Greece. Only four weeks to go!